小雅·大田1 大田多稼2,既种既戒3,既备乃事4。以我覃耜5,俶载南亩6。播厥百谷7,既庭且硕8,曾孙是若9。 既方既皁10,既坚既好11,不稂不莠12。去其螟螣13,及其蟊贼14,无害我田稚15。田祖有神16,秉畀炎火17。 有渰萋萋18,兴云祈祈19。雨我公田20,遂及我私21。彼有不获稚22,此有不敛穧23。彼有遗秉24,此有滞穗25:伊寡妇之利26。 曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩27,田畯至喜28。来方禋祀29,以其骍黑30,与其黍稷31。以享以祀,以介景福32。
小注: - 大田:面积广阔的农田。
- 稼:种庄稼。
- 既:已经。种:指选种籽。戒:同“械”,此指修理农业器械。
- 乃事:这些事。
- 覃(yǎn):“剡”的假借,锋利。耜(sì):古代一种似锹的农具。
- 俶(chù)载:开始从事。又说即“埱”,《说文》:“埱,气出土也。”是指犁松土地,使地气上升,即指耕地。载,音“资”,“菑”之假借,初耕时将草翻压土中,使之腐化为绿肥。
- 厥:其。
- 庭:通“挺”,挺拔。硕:大。
- 曾孙是若:顺了曾孙的愿望。曾孙,周王对他的祖先和其他的神,都自称曾孙。若,顺,指的是庄稼长得好。
- 方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,但还没有合满。皁(zào):指谷壳已经结成,但还未坚实。
- 既坚既好:指籽粒坚实、饱满。写出了谷物成熟过程。
- 稂(láng):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):田间似禾的杂草,也称狗尾巴草。
- 螟(míng):吃禾心的害虫。螣(tè):吃禾叶的青虫。本作“蟘”,即蝗虫,或吃禾苗叶子的害虫:“苗螟叶~,坐致销亡。”
- 蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾秆、禾节的虫。
- 稚:幼禾。
- 田祖:农神。
- 秉:执持。畀:给与。炎火:大火。古代除灭害虫之方法就是焚烧填埋。《诗集传》:“姚崇遣使捕蝗,夜中设火,火边掘坑,且焚且瘗,盖古之遗法如此。”
- 有渰(yǎn):即“渰渰”,阴云密布的样子。
- 祁祁:徐徐。
- 公田:公家的田。古代井田制,井田九区,中间百亩为公田,周围八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收获归农奴主所有。
- 私:私田。
- 稚:低小的穗。
- 穧(jì):已割而未收的禾把。
- 秉:把,捆扎成束的禾把。
- 滞:遗留。
- 伊:是。寡妇:指的是劳力少、生活苦的妇女。
- 馌(yè):送饭之田间。南亩:泛指农田。
- 田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
- 禋(yīn)祀:升烟以祭,古代祭天的典礼,也泛指祭祀。
- 骍(xīn):赤色牛。黑:指黑色的猪羊。
- 与:加上。
- 介:“丐”的假借,祈求。景福:大福。
|