找回密码
 立即注册
搜索
查看: 372|回复: 2

[汇集] 近作一组

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

6万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
12971
贡献
3292
金钱
26666

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-4-6 12:23:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
七律 美国呼吸机告急

确诊狂增戾气燃,医床爆满坠深渊。
疫来怠备荒人手,祸至猜防缺货船。
州郡困危心似墨,幕僚迟滞责如烟。
若逢重症争机位,碰运抓阄命听天。
2020年3月30日

七律  清明遥思(集句)

欲置生刍到墓前,花繁物静草芊芊。
江湖汗漫心犹在,丈室灯寒夜未眠。
只有春晖难报答,更无灵药可延年。
披襟便觉凉如洗,远寓哀辞倍泫然。

依次集自:明•林光,清•玄烨,元•周权,宋•彭汝砺,清•杨搢,清•杨汝谷,明•杨慎,宋•韦骧。


试译The Reverie of Poor Susan

【题记】威廉•华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850),英国浪漫主义诗人。The Reverie of Poor Susan一诗,借助贫女苏珊的幻觉,表现了在英国工业革命时代,诗人对故乡田园生活的向往和眷恋。全诗共十六行,每四行一个诗节,每两行押一个韵,韵脚为:aa bb cc dd ee ff gg hh。译文保留了原作的韵式。


《贫女苏珊之梦影》(译诗)
原作/William Wordsworth
翻译/云生

林间街角初现晨曦,
画眉欢唱三年有期。
贫苦苏珊行经此处,
清晨寥寂唯闻鸟呼。

曲调迷人伊何伤痛?
幻见高山树木葱茏。
罗斯柏路朗雾飘浮,
齐普谷底河水川流。

青翠牧场横亘谷间,
她常提桶快步下山。
孤单小筑宛若鸽房,
世上唯一她最神往。

凝眸心与天堂梦醒,
河川雾锁树影潜形。
小溪断流高山不耸,
缤纷景象霎时虚空。
2020年3月31日



挂玉英文原诗:


The Reverie ofPoor Susan
By WilliamWordsworth

At the corner ofWood Street, when day light appears,
Hangs a Thrushthat sings loud, it has sung for threeyears:
Poor Susan haspassed by the spot, and has heard
In the silenceof morning the song of the Bird.

'Tis a note ofenchantment; what ails her?She sees
A mountainascending, a vision of trees;
Bright volumesof vapour through Lothbury glide,
And a riverflows on through the vale of Cheapside.

Green pasturesshe views in the midst of the dale,
Down which sheso often has tripped with her pail;
And a singlesmall cottage, a nest like a dove's,
The one onlydwelling on earth that she loves.

She looks, andher heart is in heaven: but they fade,
The mist and theriver, the hill and the shade:
The stream willnot flow, and the hill will not rise,
And the colourshave all passed away from her eyes!


七绝 英国首相宣布中招

首相率先告套牢,生灵赌博价奇高。
如仪握手真罹患,免疫于群孰脱逃?

:免疫于群指英国政府最初实行的“群体免疫”措施。

8248

主题

12万

帖子

41万

积分

首席版主

中华诗联首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
11616
贡献
122245
金钱
144064

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-4-6 19:05:36 | 显示全部楼层
佳作首赏!周一晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

49

主题

501

帖子

2601

积分

副首版

中华诗联副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
235
贡献
638
金钱
992

勤勉版主勋章

发表于 2020-4-6 21:59:53 | 显示全部楼层
意境深融,内涵丰富,温润流畅,余韵绵长,赏学问好!
理解万岁!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-5-1 09:52

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表