(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 182|回复: 9

采桑子 携手

[复制链接]

1万

主题

10万

帖子

37万

积分

副首版

沧浪诗人上海诗苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
19098
贡献
97081
金钱
132289

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-13 14:46:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

采桑子  携手


新冠病疫江城害,寂寞愁容。
苦怨心同,阻断封城路不通。


军民奋起凶魔抗,壮志长虹。
绽放花红,万里春风热血融。

2841

主题

5万

帖子

17万

积分

副首版

沧浪诗社吴越诗林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3921
贡献
53747
金钱
61222

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-13 20:30:13 | 显示全部楼层

赏学老师雅韵佳作,周四问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3976

主题

12万

帖子

40万

积分

论坛元老

沧浪诗社区特邀顾问

Rank: 6Rank: 6

威望
6266
贡献
122436
金钱
141249

功勋诗友奖章热心奉献奖章元老功臣勋章

发表于 2020-2-13 21:11:42 | 显示全部楼层
品读朋友诗作,祝平安
回复 支持 反对

使用道具 举报

341

主题

9178

帖子

3万

积分

版主

沧浪诗社吴越诗林版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1262
贡献
9760
金钱
11954

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-13 21:38:22 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作!晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

566

主题

4万

帖子

14万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1843
贡献
46480
金钱
49834

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-14 19:38:29 | 显示全部楼层

拜读佳作,恭祝平安康泰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

504

主题

1万

帖子

4万

积分

常务管理

沧浪诗社吴越诗林常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1487
贡献
11767
金钱
14189

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-15 16:10:12 | 显示全部楼层
赏学诗友雅韵佳作,问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

557

主题

1万

帖子

3万

积分

常务管理

沧浪诗社吴越诗林常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1174
贡献
10393
金钱
12127

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-15 19:04:40 来自手机 | 显示全部楼层
拜读佳作,同心抗疫,问好祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

566

主题

4万

帖子

14万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1843
贡献
46480
金钱
49834

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-15 21:07:21 | 显示全部楼层
拜读佳作,恭祝平安康泰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2841

主题

5万

帖子

17万

积分

副首版

沧浪诗社吴越诗林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3921
贡献
53747
金钱
61222

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-16 19:23:29 | 显示全部楼层
周日晚上提贴赏学老师雅韵佳作,感谢老师对吴越诗林的支持,春日问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2300

主题

3万

帖子

10万

积分

副首版

沧浪诗社上海诗苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3577
贡献
30754
金钱
37472

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-2-17 17:38:10 | 显示全部楼层
拜读诗兄美韵!遣词生动,描写细腻!遥祝春安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|香港铜锣湾集团|大中华购物中心联盟|(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-3-29 05:27

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表