小雅·湛露
湛湛露斯⑴,匪阳不晞⑵。厌厌夜饮⑶,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考⑷。
湛湛露斯,在彼杞棘⑸。显允君子⑹,莫不令德⑺。
其桐其椅⑻,其实离离⑼。岂弟君子⑽,莫不令仪⑾。
小注:
⑴湛湛:露水浓重的样子。斯:语气词。
⑵匪:通“非”。晞(xī):干。
⑶厌(yān)厌:一作“懕(yān)懕”,和悦的样子。夜饮:即晚宴。
⑷宗:宗庙。载(zài):则,一说充满。考:成,一说“考”通“孝”,另一说“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”。
⑸杞(qǐ)棘(jí):枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食。
⑹显允:光明磊落而诚信忠厚。显,光明;允,诚信。
⑺令德:美德。令,善美。德,古音“菂”。
⑻桐:桐有多种,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者。
⑼离离:果实多而下垂貌。犹“累累”。
⑽岂(kǎi)弟(tì):同“恺悌”,和乐平易的样子。
⑾令仪:美好的容止、威仪。仪,仪容,风范。
|