小雅·皇皇者华⑴ 皇皇者华,于彼原隰⑵。駪駪征夫⑶,每怀靡及⑷。 我马维驹,六辔如濡⑸。载驰载驱⑹,周爰咨诹⑺。 我马维骐⑻,六辔如丝⑼。载驰载驱,周爰咨谋⑽。 我马维骆⑾,六辔沃若⑿。载驰载驱,周爰咨度⒀。 我马维骃⒁,六辔既均⒂。载驰载驱,周爰咨询⒃。
小注: ⑴皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。 ⑵原隰(xí):原野上高平之处为原,低湿之处为隰。 ⑶駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。 ⑷靡及:不及,无及。 ⑸驹:骄之讹误。《说文》:“马高六尺为骄。从马乔声。诗曰‘我马唯骄’。一曰野马。”六辔(pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡(rú):新鲜有光泽貌。 ⑹载:语助词。 ⑺周:遍。爰(yuán):于。咨诹(zōu):咨询访问,征求意见。《左传·襄公四年》:“访问于善为咨。” ⑻骐(qí):青黑色的马。 ⑼如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。 ⑽咨谋:与“咨诹”同义。 ⑾骆:白身黑鬣的马。 ⑿沃若:光泽盛貌。沃:音窝,又音乌 ⒀咨度:与“咨诹”同义。 ⒁駰(yīn):杂色的马。 ⒂均:协调。 ⒃咨询:与“咨诹”同义。
|