找回密码
 立即注册
搜索
查看: 279|回复: 2

[经典释文] 《诗经·鲁颂·有駜》

[复制链接]

100

主题

472

帖子

2791

积分

首席版主

晴耕雨读首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
326
贡献
598
金钱
1064

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-10-7 13:06:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲁颂·有駜⑴
有駜有駜,駜彼乘黄⑵。夙夜在公⑶,在公明明⑷。振振鹭⑸,鹭于下。鼓咽咽⑹,醉言舞。于胥乐兮⑺!

有駜有駜,駜彼乘牡⑻。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!

有駜有駜,駜彼乘駽⑼。夙夜在公,在公载燕⑽。自今以始,岁其有⑾。君子有榖⑿,诒孙子⒀。于胥乐兮!

小注:
⑴駜(bì):马肥壮貌。

⑵乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。

⑶夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。

⑷明明:通“勉勉”,努力貌。

⑸振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”

⑹咽咽:不停的鼓声。《释文》:“咽,本又作‘鼝’。”音渊,鼓声。此处是以“鼝鼝”之鼓声节乐舞。言:犹“焉”,语词。

⑺于胥(xū)乐兮:言一起欢乐。于(xū):通“吁”,感叹词。胥:相。

⑻乘牡:驾在车中的四匹公马。

⑼駽(xuān):青骊马,又名铁骢。

⑽载:则。燕:通“宴”。

⑾岁其有:毛传:“岁其有丰年也。”

⑿榖(gǔ):福禄,一说“善”。

⒀诒(yí):遗留,留给。孙子:子孙。


100

主题

472

帖子

2791

积分

首席版主

晴耕雨读首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
326
贡献
598
金钱
1064

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2019-10-7 13:07:32 | 显示全部楼层
醉言舞,醉言归——言,似乎训为“而”更相宜。
回复 支持 反对

使用道具 举报

975

主题

2万

帖子

8万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3462
贡献
23724
金钱
29601

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2019-10-7 14:06:34 | 显示全部楼层
“夙夜在公,在公饮酒。”——似有讥刺乎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-19 22:34

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表