嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 669|回复: 28

[诗词联赋] 步人韻哈市火災有感

[复制链接]

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2015-1-9 16:43:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 穿越梅嶺 于 2015-1-10 09:17 编辑

步人韻哈市火災有感
句容·穿越梅嶺
一夜寒風入夢哀,菊花空對望鄉臺。
忍看火帝猙獰笑,誰惜男兒七尺骸。
去矣靑春成烈士,痛乎公僕説天災。
凌烟閣上從頭數,問道姓名在哪排。
2015、1、9.


父母、父母官。


附原作題記:
2015年1月2日,哈爾濱發生大火,因指揮失誤,致使五名年輕的戰士光榮殉職。新聞報道中連篇累牘的羅列到場官員職務及姓名,五位烈士僅在末尾提了一句——令人憤憤!

有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 17:33:39 | 显示全部楼层
菊花空對望鄉臺。
美哉!

点评

這句我本來是寫成這樣子的“菊花空照望鄉臺”,在群裡,西風兄說菊花是不能照的。 我認為古人有“雲外鐘聲濕”,鐘聲能濕,菊花當亦能照,兄幫看看,可不可以用“照”  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:43
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 17:34:38 | 显示全部楼层
末联意思甚好,但句子越改越...

点评

這句是要改,當時寫出就發了,個人也覺得不滿意  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 17:35:57 | 显示全部楼层
凌烟阁上从头数,谁见英雄在哪排?

点评

參考兄的意見,做如下修改 一夜寒風入夢哀,菊花空照望鄉臺。 忍看火帝向人笑,誰痛男兒七尺骸。 去矣靑春成烈士,惜乎父母説天災。 凌烟閣上題名在,知否英雄在哪排。  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:31
“在哪排”好,誰 重了,我在斟酌  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 17:37:07 | 显示全部楼层
七尺,我刚才也一直在想,整一个双声叠韵词就更好了。
梅老师这首整体上甚佳,大赏!

点评

也考慮過用一個跟“猙獰”對上的詞,苦思多事,未能如願  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 17:42:02 | 显示全部楼层
还有,上有望乡台,暗示着父母亲人,下面父母二字,用战友似乎也不错。

点评

這個“父母”本意是“父母官”指那些在火災中指揮失誤的官員,本來想用“公僕”,但這該死的新韻  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2066

帖子

7797

积分

功勋诗友

香港诗词学会论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
345
贡献
2297
金钱
2724

功勋诗友奖章

发表于 2015-1-9 19:22:59 | 显示全部楼层
好起承,不喜欢颈联这样的句子

点评

算一種嘗試吧  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

82

主题

3002

帖子

1万

积分

栏目嘉宾

诗词交流专版特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
417
贡献
3260
金钱
3790

功勋诗友奖章巾帼诗人勋章勤勉版主勋章

发表于 2015-1-9 19:33:47 | 显示全部楼层

点评

謝謝飄雪鼓勵,晚上好  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:49
一别如斯 落尽梨花月又西
回复 支持 反对

使用道具 举报

120

主题

940

帖子

5119

积分

版主

诗词交流专版版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
495
贡献
1219
金钱
1860
发表于 2015-1-9 20:47:35 | 显示全部楼层
也喜欢起承,结联意佳!

点评

謝謝隨心喜歡,結聯我再斟酌改一改  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:49
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:43:50 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:33
菊花空對望鄉臺。
美哉!

這句我本來是寫成這樣子的“菊花空照望鄉臺”,在群裡,西風兄說菊花是不能照的。

我認為古人有“雲外鐘聲濕”,鐘聲能濕,菊花當亦能照,兄幫看看,可不可以用“照”

点评

无理而有趣。 再者这里的照,为什么不能解读成映照?或是被照在?  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:52
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:44:37 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:34
末联意思甚好,但句子越改越...

這句是要改,當時寫出就發了,個人也覺得不滿意
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:45:45 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:35
凌烟阁上从头数,谁见英雄在哪排?

“在哪排”好,誰  重了,我在斟酌
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:46:50 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:37
七尺,我刚才也一直在想,整一个双声叠韵词就更好了。
梅老师这首整体上甚佳,大赏! ...

也考慮過用一個跟“猙獰”對上的詞,苦思多事,未能如願
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:48:20 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:42
还有,上有望乡台,暗示着父母亲人,下面父母二字,用战友似乎也不错。

這個“父母”本意是“父母官”指那些在火災中指揮失誤的官員,本來想用“公僕”,但這該死的新韻

点评

嗯,是是,是我没仔细读下面的注解。  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:53
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:48:47 | 显示全部楼层
雨竹 发表于 2015-1-9 19:22
好起承,不喜欢颈联这样的句子

算一種嘗試吧
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:49:09 | 显示全部楼层
梨花飘雪 发表于 2015-1-9 19:33
诗与点评一并学习。

謝謝飄雪鼓勵,晚上好
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:49:48 | 显示全部楼层
难得随心 发表于 2015-1-9 20:47
也喜欢起承,结联意佳!

謝謝隨心喜歡,結聯我再斟酌改一改
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 21:52:06 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-1-9 21:43
這句我本來是寫成這樣子的“菊花空照望鄉臺”,在群裡,西風兄說菊花是不能照的。

我認為古人有“雲外鐘 ...

无理而有趣。
再者这里的照,为什么不能解读成映照?或是被照在?

点评

給他們一拍,我沒敢用呢,個人感覺用“照”,句子的味道要更好些的  详情 回复 发表于 2015-1-9 21:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-9 21:53:51 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-1-9 21:48
這個“父母”本意是“父母官”指那些在火災中指揮失誤的官員,本來想用“公僕”,但這該死的新韻{:1_111: ...

嗯,是是,是我没仔细读下面的注解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 21:55:18 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-9 21:52
无理而有趣。
再者这里的照,为什么不能解读成映照?或是被照在?

給他們一拍,我沒敢用呢,個人感覺用“照”,句子的味道要更好些的
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 22:31:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 穿越梅嶺 于 2015-1-9 22:36 编辑
东门吹雪 发表于 2015-1-9 17:35
凌烟阁上从头数,谁见英雄在哪排?

參考兄的意見,做如下修改

一夜寒風入夢哀,菊花空照望鄉臺。
忍看火帝向人笑,誰痛男兒七尺骸。
去矣靑春成烈士,惜乎父母説天災。
凌烟閣上題名處,知否英雄在哪排。

点评

呵呵,我现在也犯迷糊了。  详情 回复 发表于 2015-1-10 09:09
这个类比不好,凌烟阁上的功臣英雄基本都在!  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:36
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2066

帖子

7797

积分

功勋诗友

香港诗词学会论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
345
贡献
2297
金钱
2724

功勋诗友奖章

发表于 2015-1-9 22:36:20 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-1-9 22:31
參考兄的意見,做如下修改

一夜寒風入夢哀,菊花空照望鄉臺。

这个类比不好,凌烟阁上的功臣英雄基本都在!

点评

在是在,在第幾排  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 22:37:35 | 显示全部楼层
雨竹 发表于 2015-1-9 22:36
这个类比不好,凌烟阁上的功臣英雄基本都在!

在是在,在第幾排

点评

嗯嗯!位次不同  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:42
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2066

帖子

7797

积分

功勋诗友

香港诗词学会论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
345
贡献
2297
金钱
2724

功勋诗友奖章

发表于 2015-1-9 22:42:05 来自手机 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-1-9 22:37
在是在,在第幾排

嗯嗯!位次不同

点评

你的呢  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 22:45:09 | 显示全部楼层
雨竹 发表于 2015-1-9 22:42
嗯嗯!位次不同

有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-9 22:45:29 | 显示全部楼层
雨竹 发表于 2015-1-9 22:42
嗯嗯!位次不同

你的呢

点评

今天上班,凑个半成品发群里让你们砸砸呢!  详情 回复 发表于 2015-1-9 22:51
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2066

帖子

7797

积分

功勋诗友

香港诗词学会论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
345
贡献
2297
金钱
2724

功勋诗友奖章

发表于 2015-1-9 22:51:07 | 显示全部楼层

今天上班,凑个半成品发群里让你们砸砸呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

237

主题

3331

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1078
贡献
3952
金钱
5329

中坚诗友勋章

发表于 2015-1-10 09:09:47 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-1-9 22:31
參考兄的意見,做如下修改

一夜寒風入夢哀,菊花空照望鄉臺。

呵呵,我现在也犯迷糊了。

点评

那再看看其他人怎麼說,我基本傾向於這個改稿了。  详情 回复 发表于 2015-1-10 09:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53024

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-1-10 09:12:23 | 显示全部楼层
东门吹雪 发表于 2015-1-10 09:09
呵呵,我现在也犯迷糊了。

那再看看其他人怎麼說,我基本傾向於這個改稿了。
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-22 16:07

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表