大雅·下武 下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。 王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。 成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。 媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。 昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。 受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。
小注: ⑴下武:在后继承。下,后;武,继承。姚氏《诗经通论》:“谓下世而能步武乎前人者维周也,以其世世有哲王也。”
⑵世:代。哲王:贤明智慧的君主。 ⑶三后:指周的三位先王太王、王季、文王。后,君王。在天:谓其精神上合于天。 ⑷王:此指武王。配:指上应天命。京:大,发扬光大。
⑸求:通“逑”,匹配。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“按‘求’当读为‘逑’。逑,匹也,配也。……言王所以配于京者,由其可与世德配合耳。”
⑹言:语助词。命:天命。 ⑺成:促成。孚:使人信服,信,威信,指的是取信于天下。 ⑻下土:下界土地,也就是人间。式:榜样,范式。 ⑼孝思:尊亲之心,孝顺先人之思,此系以孝代指所有的美德,举一以概之。王引之《经义述闻》:“孝者美德之通称,非谓孝弟之孝。”
⑽则:效法,法则。此谓以先王为法则。 ⑾媚:爱戴。一人:指周天子武王。
⑿应侯顺德:吴闿生《诗义会通》:“侯,乃也;应,当也。‘应侯顺德’,犹云应乃懿德。”而《水经注》等书认为应侯是武王之子,封于应(地在今河南宝丰西南)。
⒀昭:光明,显耀。嗣服:后进,指成王。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《广雅·释诂》:‘服、进,行也。’……《仪礼·特牲·馈食礼》注:‘嗣,主人将为后者。’……是知嗣服即后进也。”
⒁兹:同“哉”。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“兹、哉古同声通用。”来许:同“后进”。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“谢沈书引作‘昭哉来御’是也,……许、御声义同,故通用。……‘昭哉来许’犹上章‘昭哉嗣服’也。”
⒂绳:承,继承。武:足迹。祖武,指祖先的德业。 ⒃於(wū):感叹之词。斯:语助词。 ⒄祜(hù):福。
⒅不遐:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“不遐’即‘遐不’之倒文。凡《诗》言遐不者,遐、胡一声之转,犹云胡不也。”
|