(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 276|回复: 2

答友

[复制链接]

931

主题

3657

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2237
贡献
4109
金钱
7622
发表于 2019-5-19 22:52:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 之达 于 2019-5-21 07:13 编辑

    就拙作《七绝·哈市地震》答友
      
xx老友你好:
       昨在两个论坛发了《七绝·哈市今晨6时24分地震》,你很快短信给我,直言感觉虚假,兹回复如下:
                           其一
       轻摇尚在梦幽中,入耳嘈杂动颤鸣。
       福地无需求避走,唤来老伴看园清。
                           其 二
       一年又是梦惊中,窗摆床摇家具鸣。
       坐起无心楼下奔,却忧魔地害新生。


       这一题两首,当时基本没做太多推敲,只在“其一”末句“看园清”的“园”上,斟酌了几个字。初为“街”,再改为“城”,后调为“园”。“看街清”,看起来好一些,但街有些大,不是我要表达的。“看城清”,因为所在小区名为“x城”。最后用了“园”,表意还是小区。
       你以为不真实,可能在两诗的转结上。
       福地无需求避走,唤来老伴看园清。地震是关乎生死的,为何不避?还有闲心观赏景致?
       坐起无心楼下奔,却忧魔地害新生。不关心自己和家人,却担忧震源又要出灾难?
       ——这,可能是你感觉虚假的具体所在。这质疑,看起来是蛮有根据的。
       就诗,应该一般般。但在真实性上,是没有问题的:乃写实,写当时的实际状态,无有不诚。就我的年龄和退闲状态,完全没有必要搞虚假,又是在一首小诗上,我的性格也不允许。
      
      
       人所都知,地震,基本都是一瞬间,十几秒左右。在没有事先预告的情况下,住在楼房(三楼以上)的居民,突然发生地震,即便你已感觉到,你迅疾逃生下楼,应该是无用功。因为根本躲不及,逃不脱,时间不够。可以这样说,大震来了逃不了,小震发生死不了,全靠土地(土地佬),唯凭天意。
       我经历过几次地震。海城、唐山两个大地震我当时都在赤峰,赤峰震感也不小。一次得到预告半夜撤出楼外,一次完全不知情正在剧场看演出,当时只觉座椅横晃,天花板上的吊灯大幅度摇摆,但没有人慌乱也没有人撤出。两次地震,赤峰都没造成看得见的破坏。
       松原地震这几年总有,哈市有震感。去年也是五月的一个夜半,哈市震感明显,当时看得见楼(窗旁的墙与对面垂直的楼产生左右交错)在轻摆。
      
       地震,对世界是灾难。人类,在地震中成长。生命是宝贵的,但恐惧地震,是完全没用的。
      

       福地无需求避走,唤来老伴看园清。哈市历史,没有发生过大地震,松原的震幅奈何不了福地东方巴黎。所以不必求避,呼来老伴看看楼外也是如此,满院清静如常,没有人在楼外躲震。
       坐起无心楼下奔,却忧魔地害新生。福地与过往经验告诉我,下楼,是完全没必要了,这时想起震源又可能是松原,那里是几级地震?造成破坏没有?诸如此类,和老伴聊了几句(我当时估计有4.5级)。
       这些,就是当时的场景和我的心理活动,小诗道出了这些真实。

       看问题角度以及经验不同,认知也就不同,有些情况是你不了解的,所以你生疑问。但还是要谢你的直言不瞒,这才是朋友。                     
       就此打住。

       谨祝吟祺!
                                                                                                         2019-05-19
      









3065

主题

1万

帖子

7万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
6749
贡献
16814
金钱
29481

热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2019-5-20 08:05:11 | 显示全部楼层
诗有感而发值得提倡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|香港铜锣湾集团|大中华购物中心联盟|(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-3-28 20:30

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表