本帖最后由 金筑子 于 2014-12-27 07:56 编辑
一篇不能使人信服的评论:(原文载中华诗词百家论坛)
——赏析一首“七律·平安夜登塔山” 近来偶尔到本论坛新韵诗词版看了一眼,竟然发现一首精华作品:七律·平安夜登塔山 雪覆山头几尺深,开怀还得自身寻。
苍龙岭上平安夜,薛礼碑前游子心。
十载常吹故乡曲,一生不弄断弦琴。
边疆事问灵光塔,铁马由唐响到今。 作者首联即交代了雪夜登山的原因:为寻找快乐。这个起句简单朴实又合情合理,为赞美诗奠定了坚实基础:颔联继续交代时间和环境,注意同时融入深深地历史底蕴:游子心:与“平安夜”和“薛礼(开边英雄)碑”有机地联系于一联中。颈联转写游子心:思乡之意不断,为什么?尾联作了回答:这事灵光塔作了回答:它从唐代开始到现在一直听到有金戈铁马的响声。 将历史文物拟人非常巧妙,从而使全诗有了爱家爱国的积极意义,也使得全诗充满正能量。我想塔山应该是东北曾经发生过辽沈战役的地方吧?联系到隋唐证高丽的隋炀帝薛礼等历史事实,再遥望东方虎狼尚在,不能不说该诗作者思维之开阔。 从诗艺上该诗择词精炼准确,形象鲜明,用典巧妙,语言流畅,结构均衡有序,音调铿锵,特别是结句“铁马由唐响到今”大好,一个响字给读者产生了震聋发懵的震撼的力量,留下深刻印象,足以使读者产生共鸣。
一个网友回帖: 一看就知是拟作。开愁行乐于时,中二联又扯登高望乡,复言家国兴亡,杂烩!平安夜,呵呵,哪个黑灯瞎火天寒地冻的踩几尺深的雪爬山过平安夜?为诗词而诗词,情景铺设,造弄而已。
此评论家立即暴跳起来: “我看你就是个没事找抽型的(宋丹丹语)”
此楼不是找抽,倒是道出了实情。“平安夜”,中国人的新名词,指西方的圣诞节。这是青年人的活动,谁会“黑灯瞎火天寒地冻的踩几尺深的雪爬山过平安夜?”这不是有病么?
从艺术上讲,中两联尾三字句式合掌,古人称的摞眼。铁马能响的是蹄声,“从唐响到今”,“铁马冰河入梦来”,还是“平安”? 更为荒谬的是把当代的辽沈战役同唐以来的抵御北方入侵的铁马金戈相提并论!
|