华夏韵墨首席版主
精华1872
注册时间2015-4-24
威望17576
金钱123758
贡献93990
首席版主
华夏韵墨首席版主
 
威望- 17576 点
贡献- 93990 次
金钱- 123758 枚
  
|
写景诗歌名句(16)
西风残照
含意:西风乃秋日之风,带有萧瑟之意,再加上落日残照,更显出悲凉之象。
出处:唐 李白 《忆秦娥》。
原词
忆秦娥•箫声咽
箫声咽,
秦娥梦断秦楼月。
秦楼月,
年年柳色,
灞陵伤别。
乐游原上清秋节,
咸阳古道音尘绝。
音尘绝,
西风残照,
汉家陵阙。
灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”
乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,地势高,可以远望,在唐代是游览之地。
清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。
《忆秦娥》词牌名。亦称《秦楼月》、《碧云深》、《双荷叶》。最早出自《忆秦娥•箫声咽》词,据称作者是李白,但毫无任何根据。现一般认为是五代词人所作,后被误归于李白名下。因词中有“秦娥梦断秦楼月”句,故名“忆秦娥”。双调四十六字,前后阕各三仄韵,一叠韵,均须押入声字,一韵到底。
简释:玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
遥望乐游原上冷落凄凉的秋日景象,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着落日的余晖,眼前只能看见汉朝留下的陵墓。整个词描写的的是一幅秋日悲凉之景。
|
|