诗词交流专版首席版主
精华75
注册时间2014-8-20
威望4958
金钱92637
贡献74266
首席版主
诗词交流专版首席版主
 
威望- 4958 点
贡献- 74266 次
金钱- 92637 枚
  
|
发表于 2019-10-24 06:01:46
|
显示全部楼层
本帖最后由 原上草 于 2019-10-24 06:11 编辑
“一次,贾岛骑驴闯了官道。他正琢磨着一句诗,名叫《题李凝幽居》
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧推月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
但他有一处拿不定主意,那就是觉得第二句中的"鸟宿池边树,僧推月下门"的"推"应换成"敲"。可他又觉着"敲"也有点不太合适,不如"推"好。不知是"敲"还是"推"好。手一边做着"推"的姿势,一边做着"敲"的姿势,反复斟酌。不知不觉地,就骑着毛驴闯进了大官韩愈的仪仗队
韩愈问贾岛为什么闯进自己的仪仗队。贾岛就把自己做的那首诗念给韩愈听,但是其中一句拿不定主意是用"推"好,还是用""敲"好的事说了一遍。韩愈听了,对贾岛说:"我看还是用'敲'好,即使是在夜深人静,拜访友人,还敲门代表你是一个有礼貌的人!而且一个'敲'字,使夜静更深之时,多了几分声响。再说,读起来也响亮些"贾岛听了连连点头称赞。两个人并排骑着自己的坐骑回到了韩愈的家,后来二人还成了很要好的朋友。
推敲从此也就成为了脍炙人口的常用词,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。”
这样看来,推敲,就是贾岛的词儿,被你窃来了? |
|