(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 159|回复: 0

凤凰叶吉 花烛联辉

[复制链接]

2629

主题

0

帖子

0

积分

新手上路

菜根谭文学院开版元勋

Rank: 1

威望
3172
贡献
60990
金钱
67324

特别贡献奖功勋诗友奖章

QQ
发表于 2018-8-3 20:07:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
佳妇佳儿,凤凰叶吉
难兄难弟,花烛联辉
——李鸿绪贺兄弟同日婚

      兄弟同日结婚,似乎不多见,但也并非绝无仅有。事情属于比较新奇,而婚联也必须切题,方能与之相谐。

      “佳妇佳儿”,出自《资治通鉴·唐高宗永徽六年》,本来是“佳儿佳妇”,指称心的儿子和儿媳,这里是为了调平仄而颠倒的。“凤凰叶吉”,用的是《左传·庄公二十二年》的典故:齐国大夫懿氏之妻为了嫁女儿而占卜,结果是“吉”,被称为“凤皇(凰)于飞,和鸣锵锵”。“叶”,读协,合洽的意思。

  如果说上联仅仅是泛写新婚的话,那么下联则是紧切兄弟同日结婚了。“难兄难弟”,出自南朝宋刘义庆的《世说新语·德行》。东汉名士陈寔有两个儿子,一个叫陈元方,一个叫陈季方,都是德才兼备的优秀者。有一次,陈元方的儿子长文和陈季方的儿子孝先,各论其父的功德,互不相让,始终无法决断。于是,小兄弟俩去问祖父,陈寔说:“元方难为兄,季方难为弟。”意思是元方卓尔不群,他人难为其兄;季方俊异出众,他人难为其弟。就是说兄弟俩德才俱佳,难分高下优劣。“花烛联辉”,则点明了兄弟二人的洞房花烛,相联相映而生辉。

  此联构思巧妙,既赞美了新人,又表示了对新婚的祝贺。尤其是“难兄难弟”一语,有一石二鸟之效,恰切无比。
菜根谭文学院欢迎您!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|香港铜锣湾集团|大中华购物中心联盟|(香港)大中华诗词论坛/嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-3-28 17:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表