找回密码
 立即注册
搜索
查看: 79|回复: 2

[词] 旧作〖锦缠道*访春〗

[复制链接]

356

主题

9785

帖子

3万

积分

常务管理

九州雅集柳岸听风常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1646
贡献
10724
金钱
13261

勤勉版主勋章

发表于 2024-3-19 08:06:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 聚维 于 2024-3-20 11:14 编辑

英武

〖锦缠道*访春〗

鸿影凡飞,
玄意送春嫣薄。
初登临,
黑水如濯,
山间碎玉随风错。
感遇丝弦,
向晚偏未觉。

去年心香瓣,
方才飘落。
念青青、
终多寂寞。
冷城郭、
轻锁渌河桥,
林筤削翠,
似总思量着。

即日。

030419

by The Heroic

『Brocade tangling the road* Spring Visit』

Flying mundanely the giant shadow,
The light scean has sent the spring colorful and light.
On my first arrival,
The black water was like water rinsed,
The scattered jades in the mountains danced in the wind.
Felt the silk string,
I didn't notice it's been late.

Last year's heart-odor petals,
However just fell.
To whew Qingqing (The Greener),
He be lonely by the end.
The cold city,
Mildly locks the Lu River Bridge,
The bamboos be flankly pale,
They always seem to somewhat thinked about.

At once.

030419
240319translated.

1040

主题

2万

帖子

7万

积分

首席版主

诗无敌执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2460
贡献
20727
金钱
27324

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-19 08:16:08 | 显示全部楼层
访春用的不象是春事。

点评

por El Heroico 『Brocado enredando el camino* Visita de primavera』 Volando mundanamente la sombra gigante, La luz ha hecho que la primavera sea colorida y ligera. En mi primera llegada, El agua neg  详情 回复 发表于 2024-3-20 11:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

356

主题

9785

帖子

3万

积分

常务管理

九州雅集柳岸听风常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1646
贡献
10724
金钱
13261

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2024-3-20 11:09:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 聚维 于 2024-3-20 11:16 编辑
尘与沙 发表于 2024-3-19 08:16
访春用的不象是春事。

por El Heroico

『Brocado enredando el camino* Visita de primavera』

Volando mundanamente la sombra gigante,
La luz ha hecho que la primavera sea colorida y ligera.
En mi primera llegada,
El agua negra era como agua enjuagada,
Los jades dispersos en las montañas bailaban con el viento.
Sentí el hilo de seda,
No me he dado cuenta de que ha sido tarde.

Los pétalos que huelen el corazón del año pasado,
Sin embargo, acaba de caer.
Para ir a Qingqing (El Más Verde),
Al final se sentirá solo.
El ciudad frío,
Cierra levemente el puente del río Lu,
Los bambúes son flanqueadamente pálidos,
Siempre parecen algo pensados.

Inmediatamente.

030419
240320Traducido.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-5-3 08:45

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表