诗林晓月首席版主
精华464
注册时间2022-7-1
威望3868
金钱46746
贡献36797
首席版主
诗林晓月首席版主
 
威望- 3868 点
贡献- 36797 次
金钱- 46746 枚
 
|

楼主 |
发表于 2022-9-17 15:17:23
|
显示全部楼层
本帖最后由 心语轩窗 于 2022-9-17 15:18 编辑
我就自己翻译一遍吧,看是否准确:(仅字面,不过多解读)
人坐船舱,忽然从舱外传来熟悉的玉箫声,秋江随着秋风一起陶醉,不愿醒来。仿佛晚上我邀明月照着吹箫人回来,和我一起共度中秋。对着明亮的月光呀,用自己的内心作一面镜子,用自己的情思来回忆过去的我们在一起的情景。久久对月有几更了,对镜(心)对景(过去)反思自己得与失、对与错、悲和欢,反思走过的路。
江上云寒不要怪日落(有明月照我),桂子在山头上摇着月的影子。月光照我行,日落不迷路。何须在回来的路上打灯笼呢。看清了路上——树欲静而风不止呀,世界哪能那么简单,哪能都如意。只要有月晖就能认识路。 |
|