找回密码
 立即注册
搜索
查看: 650|回复: 0

[经典释文] 《诗经·小雅·桑扈》

[复制链接]

976

主题

2万

帖子

8万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3464
贡献
23735
金钱
29615

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-4-12 20:02:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
小雅·桑扈⑴
交交桑扈⑵,有莺其羽⑶。君子乐胥⑷,受天之祜⑸。
交交桑扈,有莺其领⑹。君子乐胥,万邦之屏⑺。
之屏之翰⑻,百辟为宪⑼。不戢不难⑽,受福不那⑾。
兕觥其觩⑿,旨酒思柔⒀。彼交匪敖⒁,万福来求⒂。

小注:
⑴桑扈(hù):鸟名,即青雀。
⑵交交:鸟鸣声。
⑶莺:有文采的样子。羽毛有文采,喻诸侯有才华。
⑷君子:此指群臣。胥(xū):语助词,犹“兮”。
⑸祜(hù):福禄。
⑹领:鸟颈。此句言颈羽之美。
⑺万邦:各诸侯国。屏:屏障,起护卫作用,喻重臣。
⑻之:是。翰:“韓”的假借,训“垣”,支柱。
⑼百辟:各国诸侯。宪:法度。
⑽不:语助词,下同。戢(jí):收敛,克制。难(nuó):通“戁”,恐惧,戒慎;敬谨,行有节度。
⑾那(nuó):多。
⑿兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):弯曲的样子。
⒀旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。
⒁彼:指贤者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。
⒂求:同“逑”。聚集。或,交训“姣”,轻侮,倨傲。《经义述闻》:“交之言姣也。”


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-20 11:57

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表