小雅·蓼莪 蓼蓼者莪1,匪莪伊蒿2。哀哀父母,生我劬劳3。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚4。哀哀父母,生我劳瘁5。 瓶之罄矣6,维罍之耻7。鲜民之生8,不如死之久矣。无父何怙9?无母何恃?出则衔恤10,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠我11。拊我畜我12,长我育我,顾我复我13,出入腹我14。欲报之德,昊天罔极15! 南山烈烈16,飘风发发17。民莫不穀18,我独何害! 南山律律19,飘风弗弗20。民莫不穀,我独不卒21!
小注: - 蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”蒿,即蒿子,白蒿、青蒿等。
- 匪:同“非”。伊:是。
- 劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。辛勤劳苦。
- 蔚(wèi):一种草,即牡蒿,又名齐头蒿,全草可入药。
- 劳瘁:因辛劳过度而致身体衰弱。
- 瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。
- 罍(léi):盛水器具。瓶子小,而罍大,以瓶子比喻儿子,罍为父母。
- 鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。
- 怙(hù):依靠。
- 衔恤:含忧。
- 鞠:养。
- 拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
- 顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
- 腹:指怀抱。
- 昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:边际。
- 烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。
- 飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风急速之声。
- 穀:善。本意为谷物之总称。“穀禄莫厚焉”(《荀子·王霸》),官俸,古代以粮食为俸禄。
- 律律:即“硉硉”,山势突兀高耸貌,同“烈烈”。
- 弗弗:同“发发”。
- 卒:终,指养老送终。
|