大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 433|回复: 1

[七绝] 《鲁拜集》新译其四

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
16325
贡献
4018
金钱
33521

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-12-18 11:04:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
七绝 《鲁拜集》新译其四

开元启活旧时魂,玄思藏形寂不闻。
素手摩西催树白,耶稣吐气转缤纷。

英文原诗IV
Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the white hand of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-9-13 20:01

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表