晴耕雨读首席版主
精华1
注册时间2017-10-25
威望333
金钱1098
贡献624
首席版主
晴耕雨读首席版主
 
威望- 333 点
贡献- 624 次
金钱- 1098 枚
 
|
尚书·周书·梓材 王曰:“封!以厥庶民暨厥臣,达大家;以厥臣达王惟邦君。汝若恒,越曰:‘我有师师:司徒、司马、司空、尹旅。’曰:‘予罔厉杀人。’亦厥君先敬劳,肆徂厥敬劳。肆往奸宄杀人历人宥,肆亦见厥君事戕败人宥。”⑴
王启监,厥乱为民,曰:“无胥戕,无胥虐,至于敬寡,至于属妇,合由以容。”王其效邦君越御事:“厥命曷以?引养引恬,自古王若兹监,罔攸辟。”惟曰:“若稽田,既勤敷菑,惟其陈修,为厥疆畎;若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨;若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘。”⑵
今王惟曰:“先王既勤用明德,怀为夹,庶邦享作,兄弟方来,亦既用明德。后式典集,庶邦丕享。皇天既付中国民越厥疆土于先王,肆王惟德用,和怿先后迷民,用怿先王受命。已,若兹监!”惟曰:“欲至于万年,惟王子子孙孙永保民。”⑶
注解:
⑴封:康叔,周武王同母弟。达:通达,指传达政令。大家:指卿大夫。此句应为“以大家达厥庶民暨厥臣”,同样,下一句应为“以王惟邦君达厥臣”。惟:与。若:这,这样。恒:常。越:及,并且。师师:众多的官员。司徒:古代中央官员,管理土地和人民。司马:古代中央官员,管理军政和军赋。司空:古代中央官员,管理建筑、水利工程。以上合成“三公”。尹旅:众大夫。罔:不会。厉:滥杀无辜。敬劳:尊敬、慰劳。肆徂(cú):赶快去。肆往:过去、以往。奸宄:内外作乱的人。杀人历人:杀努力的人。宥:宽恕。肆亦:同“肆往”,过去。见:通“伣”(qiàn)刺探。戕(qiānɡ):残害人的肢体。
⑵启监:指分封诸侯,统治臣民。乱:即“率”,大抵。为:教化。胥:相。敬寡:即矜寡、鳏寡,老而无妻谓之鳏。老而无夫谓之寡。属:附属、从属,指地位低下。合:同样。由:教导。容:宽容。效:教。邦君:诸侯王。越:以及。御事:指王室近臣。引养引恬:长治久安。攸:所。辟:邪僻。指犯上作乱。稽:种。敷:播种。菑(zī):新开垦的土地。惟:思考。陈修:修治。畎(quǎn):田间水渠。垣墉(yōnɡ):墙。塈(xì):涂屋顶。茨:以茅草盖屋。梓材:良材。朴:去皮。斫(zhuó):加工。丹雘(huò):油漆用的红色颜料。
⑶怀:来。夹:辅。庶:众多。享:献,即纳贡。方:国。后:国君。式:乃。典:经常。集:聚会。付:给予。越:与。厥:其。肆:今。和怿(yì):心悦诚服。迷民:顽民。用:因而。怿:终,完成。若兹:如此。监:总结经验教训。
|
|